Richard Bernato (16) 12.03.01

 

kafé rose...

ein film? ein theaterstück? eine erzählung? ein tatsachenbericht? eine trtagödie? eine kommödie?

descriptione locui: hinter der theke steht eine frau mittleren alters stark geschminkt & schlecht riechend macht kaffee für die gäste vorwiegend studenten & künstler ihres zeichens. den raum runden die schlecht geputzten scheiben ab & die rose an der wand hinter der theke kitschig umrandet von rosaroten neontuben & einer ebenso kitschigen blau leuchtenden schrift kafé rose. überall schwebt der zigarettenrauch weiß fast bläulich an den fenstern das licht brechend. die frau serviert kaffee für Marinetti & Viviani am nebentisch die sich beklagen. der kaffee ist kalt.

... and on your television set reality fades ...

descriptione causae: die pfadfinderin betritt das lokal umgeben von einer aureole aus neonlicht & zigarettenrauch. Marinetti lacht laut am nebentisch & schreit écco! & zeitgleich verliebe ich mich in ihre mokkabraunen augen die nase die lippen & die langen rötlich-braunen haare die ihr bei jedem schritt ins gesicht wippen. divino! schreit Marinetti außer sich. die pfadfinderin setzt sich an meinen tisch & fragt ist noch frei?

... so I spy to her. I lie to her, I make promises I cannot keep then I hear her laughter rising, rising from the deep ...

scelo: Marinetti verabschiedet sich von Viviani ci vediamo domani! & ich lache mit der pfadfinderin & trinke rotwein den ich mir eigentlich nicht leisten kann & sie spielt mit dem glas & nippt ab & zu wenn sie nicht spricht oder fragt bist du auch künstler? hast du schon etwas drucken lassen? kennst du all diese leute? Heimo! grölt Norbert & steht mühsam auf & torkelt zur tür & sein atem hinterläßt einen leichten vernatschgeruch den ich ganz gut leiden kann. Viviani starrt aus dem fenster & zieht an seiner zigarette & meine pfadfinderin schlägt vor zu gehen & ich folge ihr hinaus & in der luft schwebt noch immer der säuerliche duft Norberts. viva il movimento verabschiedet mich Viviani & lehnt sich zurück & schaut meine pfadfinderin an genießerisch, mich fast neidisch.

... and I make her prove her love for me, I take all that I can take and I push her to the limit to see if she will break ...

die pfadfinderin umarmt mich & küßt mich & …